
Canadian University/College ChampionshipMay 27 - May 30, 2008Cordova Bay Golf Course | ||
![]() |
| Title | Detail |
|---|---|
| Code de conduite | CODE DE CONDUITE DE LA RCGA L’Association Royale de Golf du Canada (RCGA) est fière de la qualité de ses joueurs et des clubs hôtes, ainsi que de l'implication importante de la communauté à chaque tournoi. Pour faire de chaque tournoi une expérience agréable pour tous, les participants sont tenus de respecter le Code de conduite de la RCGA. Le Code doit être respecté tout au long du tournoi. Infractions au Code de conduite sur le parcours · Une conduite anti-sportive, y compris le langage offensant, les bâtons lancés, un manque de respect à l’égard des bénévoles, des officiels ou des autres compétiteurs, et les dommages au parcours · La consommation d'alcool ou de drogues · L'inobservation du code vestimentaire lors des rondes de pratique ou de compétition Infractions hors lieux au Code de conduite · Tout vandalisme sur les lieux de l'hôtel du championnat, tout comportement violent envers une famille hôte ou leur propriété. · Toute autre conduite indigne d'un participant de la RCGA Code vestimentaire Tenue réglementaire : · Casquette ou visière portée avec la visière devant; les hommes doivent enlever leur casquette ou visière à l'intérieur des installations hôtes. · Polo de golf avec le pan de chemise rentré à la taille. Tenue prohibée : · Débardeur, t-shirt. · Shorts en denim, shorts courts, shorts sans ourlet, shorts d'exercice, jeans. · Shorts tombant plus bas que les genoux, ou dont les bords sont roulés. · Souliers avec crampons en métal ou crampons traditionnels. Une mise vestimentaire appropriée est de rigueur en tout temps au club hôte. Tout cas de tenue inappropriée sera examiné par le comité de tournoi. Lorsque le code d'un club hôte relatif à la tenue vestimentaire s'avère plus sévère que le code de la RCGA, le code du club prévaut. Tout joueur qui ne respecte pas le code vestimentaire n'aura pas le droit de jouer ou, si le jeu est déjà commencé, le joueur devra cesser immédiatement de jouer. Mesures disciplinaires · L'inscription du joueur peut être révoquée à tout moment (y compris durant le championnat) par la RCGA. Une conduite indigne peut entraîner la révocation de son inscription. · Toute infraction au Code de conduite sera signalée par avis écrit au participant. · La disqualification à l'avenir de toute compétition sanctionnée par la RCGA à laquelle le joueur a été accepté. Le comité de tournoi de la RCGA peut imposer une ou chacune des mesures disciplinaires citées selon la gravité et la fréquence de la ou des infractions. Dans les 30 jours d'une suspension, le joueur devra soumettre au comité disciplinaire de la RCGA la version du joueur concernant l’incident faisant l’objet de l’avis d'infraction au code de conduite. Le comité décidera de la durée de la suspension après étude de tous les documents présentés, y compris le résumé de la situation préparé par le personnel de tournoi de la RCGA. Tout joueur suspendu sera exclu des distinctions d'après-saison. |
| Code of Conduct | RCGA CODE OF CONDUCT The RCGA takes great pride in the quality of its players, host facilities and broad community involvement at each tournament. In order to continue making RCGA tournaments enjoyable for everyone, the Association requires all participants to adhere to a set of guidelines known as the RCGA Code of Conduct. The RCGA Code of Conduct is to be followed throughout the entire competition. VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT ON THE GOLF COURSE · Unsportsmanlike conduct, including abusive language, club throwing, disrespect to volunteers, officials or fellow competitors, or abuse of golf course property. · Use of drugs or alcohol. · Failure to adhere to the dress code during practice round or tournament play. VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT OFF THE GOLF COURSE · Any vandalism at a host hotel, abusive behaviour to host family or their property. · Any other conduct not becoming of an RCGA participant. DRESS CODE REQUIRED DRESS: · Hats/visors must be worn with brim forward; males must remove hat/visor while indoors at host facility. · Collared shirts must be worn and tucked in at all times. PROHIBITED DRESS: · Tank tops, T-shirts. · Denim shorts, short-shorts, cut-off shorts, gym shorts, jeans. · Shorts must not be below knee length and may not be rolled up. · Shoes with metal or traditionally designed spikes. Proper attire is required at all times at the host facility. The Tournament Committee will review questionable attire. Should a host facility have a stricter dress code, its policy will take precedence. Participants in violation of the Dress Code will not be allowed to tee off or, if the violation is discovered once play has begun, the participant will be asked to immediately discontinue play. CODE OF CONDUCT PENALTIES · A participant’s entry is subject to rejection at any time (including during the Championship) by the RCGA. The reason for rejection may include unbecoming conduct. · Any Code of Conduct violation will result in a written letter to the participant. · Disqualification from future RCGA sanctioned tournament(s) for which he has been accepted. The RCGA Tournament Committee may assess any or all of the preceding penalties based on the severity and frequency of the violation(s). In the event of a suspension, the participant will be required to submit a written account of the Code of Conduct violation to the RCGA Discipline Committee within 30 days of the suspension. The Committee will determine the length of the suspension after reviewing all submitted materials, including an RCGA tournament staff account of the violation. Any participant who is under suspension will not be eligible for post-season honours. |
| Dress Code/Code vestimentaire | DRESS CODE All RCGA Competitors and Caddies must adhere to the RCGA dress code. Golf shorts are permitted. However, they must not extend beyond the top of the knee, and must not be shorter than three inches above the knee. Socks are required when shorts are worn. Golf shirts must have collars. Mock necks are acceptable. Rugger / Cargo pants with external pockets, jeans and tank tops are not permitted. The RCGA dress code is in effect during all practice and tournament rounds; and anytime the competitor is on the host golf course property. FOOTWEAR It is a condition of RCGA competitions that shoes with metal or traditionally designed spikes are prohibited. Penalty for breach of this rule is DISQUALIFICATON. CADDIES: Caddies must wear flat-soled shoes. CODE VESTIMENTAIRE Tous les compétiteurs et cadets doivent respecter le code vestimentaire de la RCGA. Les shorts de golf sont permis. Cependant, les shorts ne doivent pas descendre plus bas que la partie supérieure des genoux, ni s’arrêter plus de trois pouces au-dessus des genoux. Les chaussettes sont de rigueur avec le port d’un short. Les polos de golf doivent avoir un collet. Les cols cheminée sont permis. Le port d’un pantalon Rugger avec poches plaquées, d’un jean ou d’un débardeur est défendu. Le code vestimentaire de la RCGA est en vigueur lors des parties d’entraînement et de compétition; et en tout temps lorsque le compétiteur est sur les lieux du club hôte. CHAUSSURES Comme condition du tournoi, il est interdit aux compétiteurs de porter des souliers à crampons en métal ou à crampons conventionnels. La pénalité pour infraction à cette condition est la DISQUALIFICATION. CADETS : Les cadets doivent porter des souliers à semelle unie. |
| Fact Sheet | May 26 – May 30, 2008 TOURNAMENT REGISTRATION All competitors must register prior to the start of the Championship. Players that do not register may be disqualified. Official tournament registration will be held at Monday, May 26 8:00am – 5:00pm (All participants must register by 5:00) OFFICIAL PRACTICE ROUND All qualified players are entitled to a practice round at Cordova Bay Golf Club, Monday May 26, 2008. Please email Jim Goddard, Golf Shop at jim.goddard@cordovabaygolf.com to book a tee time. OPENING CEREMONIES AND WELCOME RECEPTION The RCGA, the PLAYER’S DINNER All competitors are invited to attend a player’s dinner on Wednesday May 28, following play (approximately 7:00pm). Dinner is complimentary for players and coaches; however a fee will apply to guests in attendance. Please notify officials at registration if you will be bringing a guest. Third round tee times will be available at the dinner. CHAMPIONSHIP HOTEL The Best Western Carlton Plaza Hotel Contact: Mr. Chalium Poppy Ph: (250) 413-2193 or toll free 1-800-663-7241 Fax: (250) 388-5343 Email: chalium@bestwesterncarlton.com Room rates: $159.00/night (up to quad occupancy) ** ask for the RCGA rate** The secondary hotel is the Howard Johnson Hotel & Suites Victoria. Howard Johnson Hotel & Suites Victoria, BC V8Z 5M2 Phone: 250-704-4656 Fax: 250-704-4655 Email: hojovictoria.ca Please quote group code UG25 Cut-off date: April 25/08 Room Rates: Standard (one or two queen beds) - $115.00 One Bedroom Suite (1 Queen & 1 Sofabed) - $135.00 Kitchen Suite (1Queen/1Sofabed/Full Kitchen) - $145.00 Jr Suite - (1Queen/1Sofabed) - $115.00 Rate is per room, per night, based on single to quad occupancy, taxes extra. Cost for Rollaway Cot: $10.00 / night each (reservation required) http://housing.uvic.ca/visitor/visitoraccom.php $35 per player per night (250) 721-8395 CAR RENTAL Budget Car & Truck Rentals of Victoria is pleased to offer special pricing for the 2008 RCGA Canadian University/College Golf Championships: Economy $37/day and $222/week Compact $39/day and $234/week Intermediate $41/day and $246/week Full-Size $43/day and $258/week Minivan $56/day and $336/week SUV $59/day and $354/week 12 & 15 Seater Vans $93.45/day and $560.70/week Economy through Full-Size cars include unlimited kilometers if traveling within BC. Minivans and SUVs include 200 kilometres of free travel each day, and 12/15-Seater Vans include 100 kilometres of free travel each day. All vehicles, except 12 & 15 Seater Vans, can be booked either on-line at www.budgetvictoria.com by quoting the Budget Corporate Discount# A136100, or by calling us direct at 1-800-668-9833 and requesting the RCGA special pricing. 12 & 15 Seater Vans may only be booked by calling direct. Budget Car & Truck Rentals is Thank you for choosing Budget! STARTING TIMES Starting times for the first and second rounds will be made available at registration, in the RCGA Tournament Office and in the Cordova Bay Golf Shop on Monday May 26th at 8:00 a.m. Third and final round starting times will be available in the evening preceding play at approximately 8:30 p.m. in the RCGA Tournament Office, the Cordova Bay Golf Shop, and on-line at www.rcga.org. DRESS CODE The RCGA Dress Code is in effect during the entire Championship. If you have any questions, please consult with an RCGA Tournament Official. CLUBHOUSE FACILITIES The Cordova Bay Clubhouse will be open daily at 6:00am. The Clubhouse restaurant has a varied menu to serve the needs of players and guests throughout the week. Cash and Credit Cards will be accepted in both the Clubhouse restaurant and Golf Shop PRACTICE FACILITIES Practice facilities at LOCKERS & CLUB STORAGE There is no club storage or lockers available at NO SHOW POLICY If you find you cannot compete in the Championship, you must officially withdraw from the event by contacting Alison Turcotte at 800-263-0009 ext. 250. This allows us to replace you with an alternate. Failure to officially withdraw from the championship may result in DISQUALIFICATION from future RCGA and provincial competitions. HOW TO RECEIVE RESULTS To view tournament results, visit our website at: www.rcga.org.
The RCGA tournament office is located in the Clubfitting Centre beside the 1st tee. The RCGA can be reached at: RCGA Tournament Director Alison Turcotte Cell: 905-626-4468 RCGA Communications Coordinator Terry Lenyk RCGA Tournament Chairman Bill Klein UVic Tournament Convenor James Keogh Office: 250-721-8411 RCGA Tournament Office TBD RCGA Tournament Fax TBD RCGA Media Centre TBD Cordova Web Site www.cordovabaygolf.com SCHEDULE OF EVENTS Sunday, May 25, 2008 1:00pm – 5:00pm Pro-Am Junior Event Monday, May 26, 2008 8:00am - 5:00pm Tournament Registration 6:00pm Flag Raising Ceremony and Reception All Day Practice Rounds, Long Drive Preliminaries Tuesday, May 27, 2008 7:30-9:30am / 12:30-2:30pm First Round Stroke Play, #1 & #10 tees Wednesday, May 28, 2008 7:30-9:30am / 12:30-2:30pm Second Round Stroke Play, #1 & #10 tees 7:00pm (approximately) Long Drive Finals 7:30pm (approximately) Player Dinner Thursday, May 29, 2008 7:30-9:30am / 12:30-2:30pm Third Round Stroke Play, #1 tee & #10 tees (Cut to low 10 male teams, 5 female teams) Friday, May 30, 2008 7:30am-12:00pm Final Round Stroke Play, #1 tee *5:00pm(time approximate) Awards & Closing Ceremonies *Please ensure that you make appropriate travel plans to accommodate a possible delay in the awards and closing ceremonies All activities / events will be held at
|
| Fiche de Renseignements | FICHE DE RENSEIGNEMENTS Cordova Bay Golf Club Victoria, Colombie-Britannique 26 au 30 mai 2008 INSCRIPTION AU TOURNOI Tous les participants doivent s’inscrire avant le début du Championnat. Les compétiteurs qui ne confirment pas leur présence seront passibles de disqualification. L’inscription au tournoi aura lieu au Cordova Bay aux heures suivantes : Lundi 26 mai 8 h à 17 h (Tous les participants doivent s’inscrire avant 17 h) RONDE DE PRATIQUE OFFICIELLE Les joueurs qualifiés ont droit à une ronde de pratique au Cordova Bay le lundi 26 mai 2007. Prière de contacter Jim Goddard à la boutique du pro à jim.goddard@cordovabaygolf.com pour réserver une heure de départ. CÉRÉMONIE D'OUVERTURE ET RÉCEPTION D’ACCUEIL La RCGA, le comité organisateur et le Cordova Bay vous invitent à la Cérémonie de lever des couleurs et la réception d’accueil le lundi 26 mai 2008 à 18 h. Tous les joueurs et les invités sont les bienvenus. souper DES JOUEURS Le comité organisateur de Cordova Bay invite tous les compétiteurs au souper des joueurs le mercredi 28 mai, à la conclusion du jeu (environ 19 h). Le souper est gratuit pour les joueurs et les entraîneurs. Vos invités seront également les bienvenus, moyennant des frais nominaux. Si un invité vous accompagne, prière d’en aviser un officiel lors de l’inscription. Les heures de départ pour la troisième partie seront disponibles au cours de la soirée. HÔTELS HÔTES L’hôtel hôte du tournoi est le Best Western Carlton Plaza Best Western Carlton Plaza 642 Johnson Street Victoria, BC V8W 1M6 Contact : M. Chalium Poppy Téléphone : 250-413-2193 ou sans frais 1-800-663-7241 Télécopie : 250-388-5343 Courriel : chalium@bestwesterncarlton.com Tarifs : 159 $/nuitée (jusqu’à quatre personnes) ** demandez le tarif de la RCGA** L’hôtel secondaire est le Howard Johnson Hotel & Suites Victoria. Howard Johnson Hotel & Suites 4670 Elk Lake Drive Victoria, BC V8Z 5M2 Téléphone : 250-704-4656 Télécopie : 250-704-4655 Courriel : hojovictoria.ca Veuillez mentionner le code de groupe UG25 Date limite : le 25 avril 2008 Tarifs : Chambre standard (un ou deux grands lits doubles) – 115 $ Suite avec une chambre à coucher (1 grand lit double et 1 divan-lit) – 135 $ Suite avec cuisine (1 grand lit double/1 divan-lit/cuisine) – 145 $ Chambre-salon (1 grand lit double/1 divan-lit) – 115 $ Le tarif est par chambre, par nuitée, pour une à quatre personnes, taxes en sus. Coût d’un lit d’appoint : 10 $/nuitée par personne (réservation requise) Résidence de l’Université de Victoria http://housing.uvic.ca/visitor/visitoraccom.php 35 $ par joueur par nuitée 250-721-8395 LOCATION DE VOITURE Budget Car & Truck Rentals de Victoria offre des prix spéciaux à l’occasion du championnat des universités et collèges canadiens de 2008 : Voiture sous-compacte 37 $/jour et 222 $/semaine Voiture compacte 39 $/jour et 234 $/semaine Voiture moyenne 41 $/jour et 246 $/semaine Grosse voiture 43 $/jour et 258 $/semaine Fourgonnette 56 $/jour et 336 $/semaine VUS 59 $/jour et 354 $/semaine Fourgon 12 ou 15 places 93,45 $/jour et 560,70 $/semaine Le tarif de location pour les voitures sous-compactes à grosses inclut tous les kilomètres parcourus en Colombie-Britannique. Le tarif de location pour les fourgonnettes et VUS inclut 200 kilomètres parcourus par jour, et le tarif de location pour les fourgons 12 ou 15 places inclut 100 kilomètres parcourus par jour. Toutes les voitures, sauf les fourgons 12 ou 15 places, peuvent être réservées en ligne au www.budgetvictoria.com en mentionnant le code Budget Corporate Discount# A136100, ou par téléphone au 1-800-668-9833 et demandez le tarif spécial de la RCGA. Appelez directement pour réserver un fourgon 12 ou 15 places. HEURES DE DÉPART Les compétiteurs pourront obtenir la liste des heures de départs pour les deux premières parties lors de l’inscription, au bureau de tournoi de la RCGA et à la boutique du pro le lundi 26 mai à compter de 8 h. Les heures de départ pour la troisième ronde et la ronde finale du championnat seront disponibles la veille de chaque partie, vers 20 h 30, au bureau de tournoi de la RCGA et à la boutique du pro, et en ligne au www.rcga.org. TENUE VESTIMENTAIRE Le code vestimentaire de la RCGA sera en vigueur tout au long du championnat. Pour tout renseignement à ce sujet, communiquez avec un officiel de la RCGA. INSTALLATIONS Le chalet du Cordova Bay sera ouvert à compter de 6 h chaque jour. Le restaurant offre un menu varié pour plaire à tous les compétiteurs et leurs invités. Paiements en espèces ou par carte de crédit acceptés au chalet et à la boutique du pro. INSTALLATIONS DE PRATIQUE Les installations de pratique du Cordova Bay seront ouvertes à tous les compétiteurs tout au long du championnat. Le terrain de pratique sera ouvert à compter de 6 h 30 chaque jour (sauf le lundi, à 7 h 30). Les balles de pratique seront fournies gratuitement, gracieuseté du Cordova Bay et de l’Université de Victoria. VESTIAIRE ET ENTREPOSAGE DES BÂTONS L’entreposage des bâtons et les vestiaires ne sont pas offerts au Cordova Bay. POLITIQUE EN CAS D’ABSENCE Si vous ne pouvez participer au championnat, vous devez vous retirer officiellement du tournoi en contactant Alison Turcotte de la RCGA, au numéro 1-800-263-0009, poste 250. Ceci nous permettra de combler votre place au peloton. Si vous ne pouvez participer au tournoi et que vous ne vous retirez pas officiellement, vous pourrez être DISQUALIFIÉ à l’avenir de toute compétition provinciale ou de la RCGA. COMMENT OBTENIR LES RÉSULTATS Pour les résultats du championnat, visitez notre site Web au www.rcga.org. BUREAU DE TOURNOI La RCGA a son bureau de tournoi au chalet principal. Contacts : Directrice de tournoi Alison Turcotte 905-626-4468 (cellulaire) Communications de la RCGA Terry Lenyk Président de tournoi (RCGA) Bill Klein Responsable de tournoi de l’UVic James Keogh 250-721-8411 (bureau) Bureau de tournoi de la RCGA ACU No télécopie de la RCGA ACU Centre des médias ACU Boutique du pro du Cordova Bay Jim Goddard 250-658-4444 No télécopie du Cordova Bay Jim Goddard 250-658-4951 Site Web du Cordova Bay www.cordovabaygolf.com CALENDRIER DES ACTIVITÉS Dimanche 25 mai 2008 13 h à 17 h Tournoi Pro-Am junior Lundi 26 mai 2008 8 h à 17 h Inscription au tournoi 18 h Cérémonie de lever des couleurs et réception Toute la journée Ronde de pratique, Éliminatoires Coup de départ le plus long Mardi 27 mai 2008
7 h 30-9 h 30/12 h 30-14 h 30 1re ronde en partie par coups, tertres nos 1 et 10 Mercredi 28 mai 2008
7 h 30-9 h 30/12 h 30-14 h 30 2e ronde en partie par coups, tertres nos 1 et 10 19 h (heure approximative) Finales Coup de départ le plus long 19 h 30 (heure approximative) Souper des joueurs Jeudi 29 mai 2008
7 h 30-9 h 30/12 h 30-14 h 30 3e ronde en partie par coups, tertres nos 1 et 10 (Couperet aux 10 premières équipes masculines et aux 5 premières équipes féminines) Vendredi 30 mai 2008
7 h 30 - 12 h Ronde finale en parties par coups, tertre no 1 *17 h (heure approximative) Remise des prix et clôture de la compétition * Au moment de faire vos préparatifs de voyage, veuillez tenir compte de la possibilité d’un délai. Toutes les activités ont lieu au Cordova Bay à moins d’avis contraire. |
| Pace of Play | RCGA Pace of Play Policy When a group is out of position at any check-point the players in the group are liable to penalty under these guidelines. Players in a group that has missed one or more check-points will be liable to penalty according to the following schedule of penalties, pending final determination of whether a breach or breaches of these guidelines have occurred: Check-points will be on completion (flagstick in the hole) of four holes, generally the 4th or 5th, 9th, 13th or 14th and 18th holes. • 1st missed check-point*– warning • 2nd missed check-point – liable to a one stroke penalty • 3rd missed check-point – liable to a two stroke penalty • 4th missed check-point – liable to disqualification * If a group clears the 3rd check-point and has not missed any other check-points, but is out of position at the 4th check-point, each player in the group is liable for a one stroke penalty if in the Committee’s view no effort was made by the players to complete their round within the allotted time for the final check-point. Allotted Time Each group has an allotted time to complete play through each check-point. When a group falls behind – regardless of the reason - it must regain its position. Time for ball searches, rulings, and walking time between holes is included in the allotted time. Definition of “Out of Position” First Group: The first group is out of position if takes more than the allotted time to finish a check-point hole. Following Groups: A following group is out of position if it (a) takes more than the allotted time to finish a check-point hole and (b) completes play of a check-point hole more than 14 minutes after the preceding group completed play of that hole. Time charts outlining the time per hole, including the finish times for the check-point holes, are available at the Starting Tent(s). Note: The first group becomes a following group when it makes the turn in a split tee start tournament. A player who was out of position during his round and who elects not to consult with the Rules Committee to determine whether he was in breach of these guidelines is deemed to be in breach of these guidelines and incurs a penalty or penalties according to the above schedule of penalties. If a player or group incurs a penalty, penalties are to be applied to the check-point hole where the breach occurred. Pace of Play Information In an effort to address slow play, the RCGA has adopted Group Pace of Play Guidelines for this Championship.. · As long as you keep up with the group ahead of you (within 14 minutes) your group will NEVER be in jeopardy of being out of position. Always look ahead – not behind. · Each group will be given a fixed amount of time in which to play 4 or 5 holes within each of the four (4) check-points. Times will be reflected on the score cards. Each group will be required to complete each check-point hole based on the allotted time or within 14 minutes of the group ahead. · Posted signs and atomic clocks will be located on all check-point holes. Check-points will be located at the 4/5th, 9th, 13/14th and 18th greens. A check-point will be considered missed if the hole is not completed (flagstick in the hole) within the allotted time, and the group has not completed the hole within 14 minutes of the group ahead. If a group misses a check-point all players within the group will be informed by the check-point official as follows: · 1st missed check-point – warning* · 2nd missed check-point – liable to a one stroke penalty · 3rd missed check-point – liable to a two stroke penalty · 4th missed check-point – liable to disqualification * If a group clears the 3rd check-point and has not missed any other check-points, but is out of position at the 4th check-point, each player in the group is liable for a one stroke penalty if in the Committee’s view no effort was made by the players to complete their round within the allotted time for the final check-point. · If a group misses two or more check-points a player(s) may request a review before signing and returning his score card. A review will be successful only if there is evidence the player was: · delayed by the Committee · delayed because of a circumstance beyond control of the player or group · delayed because of another player in the group · Review and application of the penalty will only occur in the scoring area, not during the stipulated round. Discussion of the situation with the check-point official will only cause further delay of the group. · A player concerned about a non-responsive (slow) fellow-competitor in his group, who is delaying play, should request a Rules Official to monitor the group in case the group is or becomes liable to penalty under these guidelines. · You, your fellow-competitors and caddies can help by having your yardages and being ready to play when it is your turn.
|
| Vitesse de jeu | Politique de la RCGA touchant la vitesse du jeu Lorsqu’un groupe est hors de position à l’un ou l’autre des points de contrôle, les joueurs au sein de ce groupe sont passibles de pénalité en vertu des présentes directives. Les joueurs au sein d’un groupe qui a raté un ou davantage de points de contrôle seront passibles de pénalité selon le tableau de pénalité ci-dessous, en attente d’une décision finale à savoir si une ou des infractions des présentes directives s’est produite ou se sont produites : Les points de contrôle s’exerceront lorsque le jeu de quatre trous sera terminé (le drapeau ayant été mis dans le trou), normalement aux trous nos 4 ou 5, 9, 13 ou 14, et 18. · 1er point de contrôle raté – avertissement* · 2e point de contrôle raté - passibles d’une pénalité d’un coup · 3e point de contrôle raté – passibles de deux coups de pénalité · 4e point de contrôle raté – passibles de disqualification *Si un groupe passe avec succès le 3e point de contrôle et s’il n’a raté aucun autre point de contrôle, mais s’il est hors position au 4e point de contrôle, chaque joueur du groupe est passible d’une pénalité d’un coup si, aux yeux du Comité, les joueurs n’ont fait aucun effort pour terminer leur partie dans le temps alloué pour parvenir au dernier point de contrôle. Temps alloué Chaque groupe dispose d’une période de temps alloué pour compléter le jeu pour chaque point de contrôle. Lorsqu’un groupe accuse du retard – pour quelle que raison que ce soit - il doit retrouver sa position. Le temps consacré à la recherche de balles, aux décisions à rendre et pour parcourir la distance entre les trous est inclus dans le temps alloué. Définition de « hors position » Premier groupe : Le premier groupe est hors position s’il dépasse le temps alloué pour finir un trou de contrôle (consulter le diagramme horaire ci-dessous). Groupes suivants : Un groupe suivant est hors position s’il : (a) dépasse le temps alloué pour finir un trou de point de contrôle et (b) s’il termine un trou de point de contrôle plus de 14 minutes après que le groupe précédent a terminé le jeu sur ce trou. Les diagrammes horaires indiquant le temps alloué par trou, y compris les heures où le jeu doit être terminé aux trous de points de contrôle, sont disponibles aux tentes de résultats. Remarque : Le premier groupe devient le groupe suivant quand il entame son deuxième neuf dans un tournoi avec départs aux 1er et 10e trous. Un joueur qui a été hors position au cours de sa partie et qui choisit de ne pas consulter le Comité des règles pour déterminer s’il a enfreint les présentes directives est réputé avoir enfreint ces règles et il encourt une pénalité ou des pénalités selon le tableau des pénalités ci-dessus. Si un joueur ou un groupe encourt une pénalité, la pénalité ou les pénalités doivent s’appliquer au trou de point de contrôle où l’infraction s’est produite. Informations relatives à la vitesse de jeu Dans un effort pour s’attaquer au jeu lent, la RCGA a adopté les Directives touchant la vitesse de jeu des groupes pour ce Championnat. · Tant que vous suiviez le groupe devant vous (à moins de 14 minutes), votre groupe ne sera JAMAIS menacé d’être hors position. Regardez toujours en avant, jamais en arrière. · Il sera alloué à chaque groupe une tranche de temps fixe durant laquelle il jouera 4 ou 5 trous entre chacun des quatre (4) points de contrôle. Les durées apparaîtront sur les cartes de scores. Chaque groupe devra avoir terminé chaque trou de point de contrôle selon le temps alloué ou dans un délai de pas plus de 14 minutes du groupe précédent. · Des affiches et des horloges atomiques seront disposées à tous les trous de point de contrôle. Les points de contrôle seront aux verts des 4/5e, 9e, 13/14e et 18e trous. Un point de contrôle sera réputé avoir été raté si le trou n’est pas terminé (le drapeau ayant été mis dans le trou) dans le temps alloué. Si un groupe rate un point de contrôle, tous les joueurs de ce groupe seront avisés par l’officiel du point de contrôle de ce qui suit : · 1er point de contrôle raté – avertissement* · 2e point de contrôle raté - passibles d’une pénalité d’un coup · 3e point de contrôle raté – passibles de deux coups de pénalité · 4e point de contrôle raté – passibles de disqualification * Si un groupe passe avec succès le 3e point de contrôle et s’il n’a raté aucun autre point de contrôle, mais s’il est hors position au 4e point de contrôle, chaque joueur du groupe est passible d’une pénalité d’un coup si, aux yeux du comité, les joueurs n’ont fait aucun effort pour terminer leur partie dans le temps alloué pour parvenir au dernier point de contrôle. · Si un groupe rate deux points de contrôle ou plus, un joueur ou des joueurs peuvent demander un réexamen avant de signer et de remettre leurs cartes de scores. Un réexamen aura une issue favorable uniquement s’il y a des preuves que le joueur a été : · retardé par le comité · retardé à cause de circonstances hors du contrôle du joueur ou du groupe · retardé à cause d’un autre joueur au sein du groupe · Le réexamen et l’imposition de la pénalité ne se feront que dans l’aire de pointage et non pas au cours de la ronde conventionnelle. Le fait de discuter de la situation avec l’officiel d’un point de contrôle ne ferait que retarder le groupe encore plus. · Un joueur préoccupé par un co-compétiteur qui ne collabore pas (lent) au sein de son groupe et qui retarde le jeu, devrait demander à ce qu’un officiel des règles suive le groupe au cas où le groupe soit ou devienne passible de pénalités en vertu des présentes directives. · Vous-même, vos co-compétiteurs et vos cadets pouvez contribuer à une bonne vitesse de jeu en disposant à l’avance des distances requises pour les coups à exécuter et en étant prêts à jouer lorsque vient votre tour. |
| Copyright © 2000-2009 BlueGolf, LLC. All Rights Reserved. Terms of Service |