
Royale Canadian Women's Senior ChampionshipAug 26 - Aug 28, 2008Bally Haly Golf & Curling Club | ||
![]() |
| Title | Detail |
|---|---|
| Code de conduite | CODE DE CONDUITE DE LA RCGA L’Association Royale de Golf du Canada (RCGA) est fière de la qualité de ses joueurs et des clubs hôtes, ainsi que de l'implication importante de la communauté à chaque tournoi. Pour faire de chaque tournoi une expérience agréable pour tous, les participants sont tenus de respecter le Code de conduite de la RCGA. Le Code doit être respecté tout au long du tournoi. Infractions au Code de conduite sur le parcours · Une conduite anti-sportive, y compris le langage offensant, les bâtons lancés, un manque de respect à l’égard des bénévoles, des officiels ou des autres compétiteurs, et les dommages au parcours · La consommation d'alcool ou de drogues · L'inobservation du code vestimentaire lors des rondes de pratique ou de compétition Infractions hors lieux au Code de conduite · Tout vandalisme sur les lieux de l'hôtel du championnat, tout comportement violent envers une famille hôte ou leur propriété. · Toute autre conduite indigne d'un participant de la RCGA Code vestimentaire Tenue réglementaire : · Casquette ou visière portée avec la visière devant; les hommes doivent enlever leur casquette ou visière à l'intérieur des installations hôtes. · Polo de golf avec le pan de chemise rentré à la taille. Tenue prohibée : · Débardeur, t-shirt. · Shorts en denim, shorts courts, shorts sans ourlet, shorts d'exercice, jeans. · Shorts tombant plus bas que les genoux, ou dont les bords sont roulés. · Souliers avec crampons en métal ou crampons traditionnels. Une mise vestimentaire appropriée est de rigueur en tout temps au club hôte. Tout cas de tenue inappropriée sera examiné par le comité de tournoi. Lorsque le code d'un club hôte relatif à la tenue vestimentaire s'avère plus sévère que le code de la RCGA, le code du club prévaut. Tout joueur qui ne respecte pas le code vestimentaire n'aura pas le droit de jouer ou, si le jeu est déjà commencé, le joueur devra cesser immédiatement de jouer. Mesures disciplinaires · L'inscription du joueur peut être révoquée à tout moment (y compris durant le championnat) par la RCGA. Une conduite indigne peut entraîner la révocation de son inscription. · Toute infraction au Code de conduite sera signalée par avis écrit au participant. · La disqualification à l'avenir de toute compétition sanctionnée par la RCGA à laquelle le joueur a été accepté. Le comité de tournoi de la RCGA peut imposer une ou chacune des mesures disciplinaires citées selon la gravité et la fréquence de la ou des infractions. Dans les 30 jours d'une suspension, le joueur devra soumettre au comité disciplinaire de la RCGA la version du joueur concernant l’incident faisant l’objet de l’avis d'infraction au code de conduite. Le comité décidera de la durée de la suspension après étude de tous les documents présentés, y compris le résumé de la situation préparé par le personnel de tournoi de la RCGA. Tout joueur suspendu sera exclu des distinctions d'après-saison. |
| Code of Conduct | RCGA CODE OF CONDUCT The RCGA takes great pride in the quality of its players, host facilities and broad community involvement at each tournament. In order to continue making RCGA tournaments enjoyable for everyone, the Association requires all participants to adhere to a set of guidelines known as the RCGA Code of Conduct. The RCGA Code of Conduct is to be followed throughout the entire competition. VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT ON THE GOLF COURSE · Unsportsmanlike conduct, including abusive language, club throwing, disrespect to volunteers, officials or fellow competitors, or abuse of golf course property. · Use of drugs or alcohol. · Failure to adhere to the dress code during practice round or tournament play. VIOLATIONS OF THE CODE OF CONDUCT OFF THE GOLF COURSE · Any vandalism at a host hotel, abusive behaviour to host family or their property. · Any other conduct not becoming of an RCGA participant. DRESS CODE REQUIRED DRESS: · Hats/visors must be worn with brim forward; males must remove hat/visor while indoors at host facility. · Collared shirts must be worn and tucked in at all times. PROHIBITED DRESS: · Tank tops, T-shirts. · Denim shorts, short-shorts, cut-off shorts, gym shorts, jeans. · Shorts must not be below knee length and may not be rolled up. · Shoes with metal or traditionally designed spikes. Proper attire is required at all times at the host facility. The Tournament Committee will review questionable attire. Should a host facility have a stricter dress code, its policy will take precedence. Participants in violation of the Dress Code will not be allowed to tee off or, if the violation is discovered once play has begun, the participant will be asked to immediately discontinue play. CODE OF CONDUCT PENALTIES · A participant’s entry is subject to rejection at any time (including during the Championship) by the RCGA. The reason for rejection may include unbecoming conduct. · Any Code of Conduct violation will result in a written letter to the participant. · Disqualification from future RCGA sanctioned tournament(s) for which he has been accepted. The RCGA Tournament Committee may assess any or all of the preceding penalties based on the severity and frequency of the violation(s). In the event of a suspension, the participant will be required to submit a written account of the Code of Conduct violation to the RCGA Discipline Committee within 30 days of the suspension. The Committee will determine the length of the suspension after reviewing all submitted materials, including an RCGA tournament staff account of the violation. Any participant who is under suspension will not be eligible for post-season honours. |
| Dress Code/Code vestimentaire | RCGA Womens’ Division – Dress Code The following Dress Code is effective as of January 1, 2005. This Dress Code governs all RCGA Womens’ Division Tournaments and all Players representing the RCGA Womens’ Division. The philosophy of this Dress Code is to respect the game, maintain Golf’s culture and traditions while providing performance clothing to today’s woman golfer that is comfortable, stylish and offers variety. This Dress Code Policy is part of the RCGA Womens’ Division Code of Conduct and is governed within that policy. TOPS: · Polo shirts with or without sleeves · Sleeveless shirts with or without collar but MUST have minimum 4 inch seam at the shoulder. TANK TOPS ARE NOT PERMITTED · Dress T-shirt with or without collar or sleeves including V-neck, Mock neck and Turtle neck · Signature Cresting is allowed but NO ADVERTISING unless approved in writing by the Managing Director of the RCGA Womens’ Division · Tops may be worn tucked-in or un-tucked but NO midriff or cleavage can be shown · Tops may be fitted but NOT skin-tight BOTTOMS: · Pants, capris · Skorts or shorts MUST reach a minimum length at end of wearers fingertips when arm is place straight down side of body (person to stand straight with arms at sides – hem of shorts or skorts MUST extend below fingertips) · NO denim, spandex or fleece (sweatshirt) fabrics · Bottoms should be tailored but NOT skin tight FOOTWEAR:
It is a condition of the Championship that shoes with traditionally-designed spikes (regardless of composition, i.e. ceramic, plastic etc.) or spikes, regardless of design, comprised either entirely or partially of metal (if such metal may come in contact with the course) are prohibited during the stipulated round, including the official practice round. Note: Penalty for breach of this condition is Disqualification
A caddie may not wear shoes with conventional spikes (regardless of composition). Spike-less golf shoes or soft soled shoes are permitted. Note: Violation of this condition may result in the disqualification of the competitor.
|
| Fact Sheet | TOURNAMENT REGISTRATION
All participants are required to register with the RCGA Women’s Division prior to the competition during the listed time below. Players, who do not register at those times, without informing the officials, are subject to DISQUALIFICATION. Monday, August 25th – 11:00am - 5:00pm at the Bally Haly Golf & Curling Club OFFICIAL PRACTICE ROUND
The official practice round is scheduled for Monday, August 25th. To schedule your round you must contact the Bally Haly Golf & Curling Club at: (709) 739-8100. These rounds can be booked one (1) week in advance. INTER-PROVINCIAL TEAM MEMBERS PRACTICE ROUND
Practice Round tee times for Provincial Team Members on Monday, August 25th are as follows: INTER-PROVINCIAL TEAM RECEPTION / PLAYER DINNER
The host committee of Bally Haly Golf & Curling Club would like to extend an invitation to all competitors to the Inter-Provincial Team Reception and Player Dinner on Wednesday, August 27th, following play (approximately 7:00pm). If players have guests please ensure you make reservations at registration on Monday. All guests are welcome and will be charged the RCGA cost per individual. INTER-PROVINCIAL TEAM PHOTOGRAPHS
Official Provincial Team photos will be taken promptly at 5:00 p.m. Monday, August 25th prior to the Flag Raising Ceremony. PROVINCIAL TEAM MEMBERS ARE TO ARRIVE NO LATER THAN 5:00 FOR PICTURES AND TO RECEIVE INSTRUCTIONS FOR THE CEREMONY. OPENING CEREMONIES / OPENING RECEPTION
The RCGA, host tournament committee, and the Bally Haly Golf & Curling Club invite you to attend the Opening Flag Raising Ceremony, Monday, August 25th at 6:00pm. All players and guests are welcome to attend. Dress is casual for all non-team participants. After completion of the Opening Ceremonies there will be a reception in the Bally Haly clubhouse. ***there will be a short player meeting at 6:45pm to go over the local rules*** HOST HOTEL
All team members will be staying in the Championship Host Hotel, the Holiday Inn – St. John’s. A block of rooms will be held until July 20, 2008 for non-team players to book their own accommodations Additionally, 10 rooms have been blocked at the Quality Hotel – Harbourview as another option to participants. When booking, please mention you are with the Royale Canadian Women’s Senior Championship. Holiday Inn – Hotel Front Desk: 1-709-722-0506 (800-933-0506) ask for Patricia Martin (Pmartin@fortisproperties.com) Hotel Fax: 1-709-722-9756 Room Rates: $129.95 - $149.95/night Quality Hotel – Harbourview 2 Hill O/'Chips Hotel Front Desk: 1-709-754-7788 Room Rates: $119.99 PLEASE NOTE: Rental cars are limited in STARTING TIMES
Starting times for the first and second rounds will be made available during registration on Monday, August 25th. Second round Inter-Provincial Team, and individual final round starting times will be available in the evening preceding play at approximately 8:30 p.m. in the RCGA Tournament Office and in the Golf Shop, and after 9:00 p.m. at the host hotel. TRANSPORTATION UPON ARRIVAL
Players will be flying into the CLUBHOUSE FACILITIES
The Bally Haly Golf & Curling Club will be open daily at 6:30am. The clubhouse restaurant has a varied menu to serve the needs of players and guests throughout the week. Cash and Credit Cards will be accepted in both the Clubhouse and Golf Shop. PRACTICE FACILITIES
Practice Facilities at the Bally Haly Golf & Curling Club will be available to all tournament players for the duration of the Championship. The range will open each day at 6:30am - balls are complimentary, courtesy of the host club and organizing committee. LOCKERS AND CLUB STORAGE
Bally Haly Golf & Curling Club does have lockers available for competitors to use. Arr NO SHOW POLICY
If you find you cannot compete in the championship, you must officially withdraw from the event by contacting Alison Turcotte at 800-263-0009 ext. 250. This allows us to replace you with an alternate. If you cannot compete and do not withdraw and are therefore a “no show”, you may be subject to DISQUALIFICATION from future RCGA and provincial competitions. HOW TO RECEIVE RESULTS
To view results, visit our website at: www.rcga.org.
RCGA HEADQUARTERS
RCGA Tournament Director Alison Turcotte 905-626-4468 RCGA Communications Coordinator Terry Lenyk RCGA Tournament Chair Host Tournament Chair Donna Duffett and RCGA Tournament Office 709-XXX-XXXX RCGA Tournament Fax 709-XXX-XXXX RCGA Media Centre 709-XXX-XXXX Bally Haly Golf Shop 709-726-5400 Bally Haly Fax 709-753-5010 Bally Haly Web site ballyhaly.com
SCHEDULE OF EVENTS
Monday, August 25th All Day Practice Round / Skills Competition 11:00am – 5pm Tournament Registration 5:00pm Provincial Team Photographs 6:00pm Opening Flag Raising ceremony 6:30pm Mandatory players meeting 7:00pm Opening Reception Tuesday, August 26th 7:30-9:30am / 12:00-2:00pm First Round of Stroke Play, #1 and 10 tees First Round of Inter-Provincial Team Championship Wednesday, August 27th 7:30-9:30am / 12:00-2:00pm Second Round of Stroke Play, #1 and 10 tees Final Round of Inter-Provincial Team Championship 7:00pm Inter-Provincial Team Reception / Player Dinner
*After 36 holes the field will be reduced to the low 70 players and ties. Thursday, August 28th 7:30am Final Round of Stroke Play, #1 tee Following Play Awards Ceremony All events will take place at the Bally Haly Golf & Curling Club unless otherwise indicated.
|
| Fiche de Renseignements | INSCRIPTION AU TOURNOI Les compétitrices doivent s’inscrire au bureau de tournoi de la Division féminine de la RCGA avant la compétition, aux heures citées ci-dessous. Les compétitrices qui ne confirment pas leur présence aux heures prescrites, sans aviser les officiels, seront passibles de disqualification. Lundi 25 août – de 11 h à 17 h au Bally Haly Golf & Curling Club RONDE DE PRATIQUE OFFICIELLE Les rondes de pratique officielles ont lieu le lundi 25 août. Pour réserver votre heure de départ, vous devez communiquer avec le club de golf Bally Haly Golf & Curling Club au 1-800-510-1824. Votre ronde peut être réservée une semaine à l’avance. RONDES DE PRATIQUE DES ÉQUIPES PROVINCIALES Les rondes de pratique des équipes provinciales auront lieu le lundi 25 août aux heures suivantes : Terre-Neuve-et-Labrador 8 h 00 Ontario 8 h 50 Île-du-Prince-Édouard 8 h 10 Manitoba 9 h 00 Nouvelle-Écosse 8 h 20 Saskatchewan 9 h 10 Nouveau-Brunswick 8 h 30 Alberta 9 h 20 Québec 8 h 40 Colombie-Britannique 9 h 30 RÉCEPTION POUR LES ÉQUIPES PROVINCIALES ET SOUPER DES JOUEUSES Le comité organisateur de Bally Haly Golf & Curling Club invite toutes les compétitrices à la réception pour les équipes provinciales et au souper des joueuses le mercredi 27 août, à la conclusion du jeu (vers 19 h). Prière de faire des réservations pour vos invités lors de l’inscription lundi. Les invités sont les bienvenus et seront chargés le prix payé par personne par la RCGA. SÉANCE DE PHOTO POUR LES ÉQUIPES PROVINCIALES La séance de photos d’équipes débutera précisément à 17 h le lundi 25 août, avant la cérémonie de lever des couleurs. EN PRÉPARATION POUR LA CÉRÉMONIE DE LEVER DES COULEURS, LES MEMBRES DES ÉQUIPES PROVINCIALES DEVRONT SE PRÉSENTER AVANT 17 H POUR LA SÉANCE DE PHOTOS. CÉRÉMONIE D'OUVERTURE ET RÉCEPTION D’ACCUEIL La RCGA, le comité organisateur et le club Bally Haly Golf & Curling Club vous invitent à la Cérémonie de lever des couleurs le lundi 25 août à 18h. Toutes les joueuses et les invités sont les bienvenus. Tenue décontractée sauf pour les membres des équipes provinciales. La cérémonie d’ouverture sera suivie d’une réception au pavillon du club de golf Bally Haly Golf & Curling Club. HÔTEL HÔTE Les membres des équipes logeront à l’hôtel hôte du championnat : Holiday Inn – St. John’s. Nous y avons réservé un bloc de chambres 20 juillet 2008 pour les autres compétitrices, de même qu’à l’hôtel Quality Hotel – Harbourview (un bloc de 10 chambres). Veuillez mentionner le nom du championnat au moment de faire votre réservation à l’un ou l’autre hôtel (Royale Canadian Women’s Senior Championship/Championnat canadien senior féminin Royale). Holiday Inn – Téléphone: 1-709-722-0506 (800-933-0506) contact Patricia Martin (Pmartin@fortisproperties.com) Télécopie: 1-709-722-9756 Tarifs: $129.95 - $149.95
Quality Hotel – Harbourview
Téléphone: 1-709-754-7788 Tarifs: $119.99 Note: La location d’automobile est limitée à St. John’s. Il est recommandé de faire des réservations le plus tôt possible. HEURES DE DÉPART Les compétitrices pourront obtenir la liste des heures de départs pour les deux premières parties lors de l’inscription le lundi 25 août. Les heures de départ pour la deuxième ronde du Championnat interprovincial par équipes et les heures de départ pour la ronde finale du championnat individuel seront disponibles la veille de chaque partie, vers 20 h 30, au bureau de tournoi de la RCGA et à la boutique du pro, et après 21 h à l’hôtel hôte. TRANSPORT Les participantes arriveront à l’aéroport international de St. John’s. On fournira un fourgon à chaque équipe provinciale, laquelle en sera responsable. Un service de navette à l’intention des autres participantes assurera le transport entre l’hôtel de championnat et le parcours. INSTALLATIONS Le Bally Haly Golf & Curling Club sera ouvert chaque jour à compter de 6 h 30. Le restaurant offre un menu varié pour plaire à toutes les compétitrices et à leurs invités. Paiements en espèces ou par carte de crédit acceptés au chalet et à la boutique du pro. INSTALLATIONS D’ENTRAÎNEMENT Les installations de pratique de Bally Haly Golf & Curling Club seront ouvertes à toutes les compétitrices tout au long du championnat. Le terrain de pratique sera ouvert à compter de 6 h 30 chaque jour. Les balles de pratique seront fournies gratuitement, gracieuseté du club hôte et du comité organisateur. CASIERS ET ENTREPOSAGE DES BÂTONS Les compétitrices disposeront de casiers. Des dispositions peuvent être prises lors de l’inscription ou avec la boutique du pro au 709-726-5400. POLITIQUE EN CAS D’ABSENCE Si vous ne pouvez participer au championnat, vous devez vous retirer officiellement du tournoi en contactant Alison Turcotte de la RCGA, au numéro 1-800-263-0009, poste 250. Ceci nous permettra de combler votre place au peloton. Si vous ne pouvez participer au tournoi et que vous ne vous retirez pas officiellement, vous pourrez être DISQUALIFIÉE à l’avenir de toute compétition provinciale ou de la RCGA. COMMENT OBTENIR LES RÉSULTATS Pour voir les résultats en temps réel, visitez notre site Web au www.rcga.org. Pour recevoir les communiqués et les résultats de compétition par courriel, abonnez-vous à la liste d’envoi de la RCGA au www.rcga.org. BUREAU DE TOURNOI Directeur de tournoi Adam LeBrun 519-827-5407 Communications de la RCGA ACU Présidente de tournoi (RCGA) Barb Allan Présidente de tournoi (club hôte) Doris Babstock et Rayner Lamb Bureau de tournoi de la RCGA No télécopie de la RCGA Centre des médias de la RCGA Boutique du pro du Bally Haly Golf & Curling Club 709-726-5400 No télécopie du Bally Haly Golf & Curling Club Site Web du Bally Haly Golf & Curling Club www.ballyhaly.com CALENDRIER DES ACTIVITÉS Lundi 25 août 2008 Toute la journée Ronde de pratique / Concours d’habilités 11 h – 17 h Inscription au tournoi 17 h Séance de photos d’équipe 18 h Cérémonie de lever des couleurs 18 h 30 Réunion obligatoire des joueuses 19 h Réception d’accueil Mardi 26 août 2008
7 h 30 – 9 h 30 / 12 h 00 – 14 h00 1re ronde en partie par coups, tertre no 1 et no 10 1re ronde des matches interprovinciaux par équipes Mercredi 27 août 2008
7 h 30 – 9 h 30 / 12 h 00 – 14 h00 2e ronde en partie par coups, tertre no 1 et no 10 Ronde finale des matches interprovinciaux par équipes 19 h Réception pour les équipes provinciales / Souper des joueuses *Couperet aux 70 premières et les égalités pour la 70e place Jeudi 28 août 2008
7 h 30 Ronde finale en partie par coups, tertre no 1 À la conclusion du jeu Remise des prix Toutes les activités ont lieu au club de golf Bally Haly Golf & Curling Club à moins d’avis contraire. |
| Pace of Play | 2008 PACE OF PLAY POLICY The Rules of Golf require that a player must play without undue delay (Rule 6-7). Rule 6-7 states, in part: “For the purpose of preventing slow play, the Committee may, in the conditions of a competition (Rule 33-1), establish pace of play guidelines including maximum periods of time to complete a stipulated round, a hole or a stroke.” In accordance with Rule 6-7, the RCGA has adopted the following pace of play guidelines. “OUT OF POSITION” DEFINED – STROKE PLAY The first group to start will be considered out of position if, at any time during the round, they exceed the time allotted to play, as detailed on the applicable course’s Pace of Play Time Chart (Time Par). Time Par will be established at each course for groups of two players, three players or four players. The second and third groups to start will be considered out of position if, at any time during the round, they (a) exceed the allotted time to play and (b) arrive at the teeing ground of a hole that is open and free of play. Any subsequent group will be considered out of position if, at any time during the round, they arrive at the teeing ground of a hole that is open and free of play. “OUT OF POSITION” DEFINED – MATCH PLAY The first match to start will be considered out of position if, at any time during the round it exceeds the time allotted to play, as detailed on the applicable course’s Pace of Play Time Chart (Time Par). Subsequent matches will be considered out of position if, at any time during the round, they (a) exceed the allotted time to play and (b) arrive at the teeing ground of a hole that is open and free of play. MONITORING OF GROUPS A group that is out of position will normally be so informed by the Committee. However, the Committee reserves the right to time any player or group of players that the Committee deems is out of position or may be in breach of Rule 6-7, whether or not the player or group has been informed. TIMING The timing of a player’s stroke will begin when it is his turn to play and he can play without interference or distraction. Any time spent determining yardages will count as time taken for the next stroke. On the putting green, timing will begin after a player has been allowed a reasonable amount of time to mark, lift, clean and replace his ball, repair his ball mark and other ball marks on his line of putt and remove loose impediments on his line of putt. Any player in a group which is out of position shall be penalized for undue delay if, during the round, he twice takes 40 seconds or more to play a stroke. An extra 10 seconds will be allowed for: (a) the first player to play a stroke on a par-3 hole; (b) the first player to play a second stroke on a par-4 or par-5 hole (when attempting to reach the putting green); (c) the first player to play a third stroke on a par-5 hole; or (d) the first player to play on or around the putting green. If a group, which is out of position, regains its position, timing of players will cease. Timing may recommence if the group subsequently falls out of position, in which case any recorded timing exceeding 40 seconds anytime during the round will be carried over throughout the round. Such groups out of position will not be notified of monitoring and timing unless asked by the player(s). The Committee reserves the right to time an individual player or group of players. Undue delay can also occur between strokes (such as by walking too slowly) and between the play of two holes. PENALTIES Stroke play: Any player in a group out of position who exceeds 40 seconds to play a stroke on two occasions will be informed as soon as practicable that he has been penalized one stroke. If the player exceeds 40 seconds to play a stroke on two more occasions while the group remains or has again become out of position (a total of four), he will be informed as soon as practicable that he has been penalized an additional two strokes. If the player exceeds 40 seconds to play a stroke on two more occasions while the group remains or has again become out of position (a total of six), he will be informed as soon as practicable that he has been disqualified. Match play: Any player in a match out of position who exceeds 40 seconds to play a stroke on two occasions will be informed as soon as practicable that he has lost the hole at which the second excess time was recorded. If the player exceeds 40 seconds to play a stroke on two more occasions while the group remains or has again become out of position (a total of four), he will be informed as soon as practicable that he has forfeited the match. Note: In circumstances where the Committee deems fit, the general penalty under Rule 6-7 may still apply. 2008 RULES OF GOLF COMMITTEE – ROYAL CANADIAN GOLF ASSOCIATION |
| Politique sur la vitesse | 2008 POLITIQUE SUR LA VITESSE DE JEU Les règles du golf exigent d’un compétiteur qu'il doit jouer sans délai indu (règle 6-7). La règle 6-7 dit, en partie : Pour éviter le jeu lent, le comité peut, dans les conditions de la compétition (règle 33-1), établir des directives concernant la vitesse de jeu incluant le temps maximum pour jouer une ronde conventionnelle, un trou ou un coup. Selon les stipulations de la règle 6-7, la RCGA a adopté les lignes directrices qui suivent relativement au jeu lent : Définition de « hors position » – Parties par coups : Le premier groupe sur le terrain sera considéré hors position si, en tout temps durant la ronde, le groupe excède le temps alloué au jeu, tel que décrit à la table de vitesse de jeu (Norme de temps) pour le parcours en question. La norme de temps sera établie à chaque parcours en fonction de groupes de deux, trois ou quatre joueurs. Les deuxième et troisième groupes seront considérés hors position si, en tout temps durant la ronde, (a) ils excèdent le temps alloué au jeu et (b) ils arrivent à l’aire de départ d’un trou alors que le groupe précédent a déjà complété le jeu du trou. Les groupes subséquents seront considérés hors position si, en tout temps durant la ronde, ils arrivent à l’aire de départ d’un trou alors que le groupe précédent a déjà complété le jeu du trou. Définition de « hors position » – Parties par trous : Le premier groupe sur le terrain sera considéré hors position si, en tout temps durant la ronde, le groupe excède le temps alloué au jeu, tel que décrit à la table de vitesse de jeu (Norme de temps) pour le parcours en question. Les groupes subséquents seront considérés hors position si, en tout temps durant la ronde, (a) ils excèdent le temps alloué au jeu et (b) ils arrivent à l’aire de départ d’un trou alors que le groupe précédent a déjà complété le jeu du trou. Surveillance des groupes Normalement, un groupe qui est hors position en sera informé par le comité. Toutefois, le comité se réserve le droit de chronométrer tout groupe qui, de l’avis du comité, est hors position, que le groupe en ait été informé ou non. Chronométrage Le chronométrage d’un coup d’un joueur commencera lorsque ce sera à son tour de jouer et qu’il peut jouer sans embarras ou distraction. Le temps passé à déterminer les distances comptera au temps pris pour jouer son coup prochain. Sur le vert, le chronométrage commencera après avoir alloué au joueur un temps raisonnable pour marquer, lever, nettoyer et replacer sa balle, et pour réparer la marque de sa balle et les autres marques de balle sur sa ligne de coup roulé, et d’enlever les détritus sur sa ligne de coup roulé. Tout joueur qui fait partie d’un groupe qui est hors position sera pénalisé pour délai indu si deux fois durant la ronde, il prend 40 secondes ou plus pour jouer un coup. Dix secondes additionnelles seront accordées au joueur : (a) qui est le premier à jouer sur un trou à normale 3; (b) qui est le premier à jouer son 2e coup sur un trou à normale 4 ou 5 (lorsqu’il s’agit de son coup d’approche); (c) qui est le premier à jouer son 3e coup sur un trou à normale 5; et (d) qui est le premier à jouer sur ou autour du vert. Si un groupe qui est hors position reprend position, les officiels cesseront de chronométrer les joueurs. Le chronométrage pourra reprendre cependant si le groupe reperd position. Dans ce cas, les officiels tiendront compte de toute instance survenue durant la ronde où l’un des joueurs a excédé les 40 secondes allouées. Tels groupes sous surveillance n’en seront pas informés à moins de se renseigner à ce propos. Un délai indu peut aussi survenir entre deux coups (par exemple, en marchant trop lentement) ou entre le jeu de deux trous. Pénalités Parties par coups : Tout joueur faisant partie d’un groupe hors position, et qui excède en deux occasions les 40 secondes allouées pour jouer son coup, sera informé le plus tôt possible qu’il a encouru une pénalité d’un coup. Si le joueur excède les 40 secondes allouées en deux autres occasions, alors que son groupe est toujours ou est de nouveau hors position (quatre fois au total), il sera informé le plus tôt possible qu’il a encouru une pénalité additionnelle de deux coups. Si le joueur excède les 40 secondes allouées en deux autres occasions, alors que son groupe est toujours ou est de nouveau hors position (six fois au total), il sera informé le plus tôt possible de sa disqualification. Parties par trous : Dans un match, tout joueur qui est hors position, et qui excède en deux occasions les 40 secondes allouées pour jouer son coup, sera informé le plus tôt possible qu’il a perdu le trou où l’infraction a été enregistrée. Si le joueur excède les 40 secondes allouées en deux autres occasions, alors que son groupe est toujours ou est de nouveau hors position (quatre fois au total), il sera informé le plus tôt possible qu’il a perdu le match par forfait. Nota : Pour ne pas alourdir le texte, la forme masculine a été adoptée pour désigner, lorsqu’il y a lieu, aussi bien les femmes que les hommes. COMITÉ DES RÈGLES DU GOLF 2008 – ASSOCIATION ROYALE DE GOLF DU CANADA (RCGA) |
| Copyright © 2000-2009 BlueGolf, LLC. All Rights Reserved. Terms of Service |